Kierunek: lingwistyka stosowana (s1) (z językiem niemieckim) – uruchomienie planowane od roku 2025/2026
Opis kierunku

Uruchomienie sekcji niemieckiej kierunku lingwistyka stosowana (s1) jest planowane od roku akademickiego 2025/2026.
SPECJALNOŚCI:
- język niemiecki z językiem albańskim
- język niemiecki z językiem czeskim
- język niemiecki z językiem hiszpańskim
O przyjęciu na specjalność decyduje Dziekan Wydziału Humanistycznego.
Dlaczego warto studiować lingwistykę stosowaną z językiem niemieckim?

Lingwistyka stosowana na UMK to dwa języki. Wybierasz język wiodący (na specjalności niemieckiej to oczywiście niemiecki) i język „drugi”: hiszpański, czeski lub albański. Jeśli dobrze się przyjrzysz, okaże się, że liczba godzin dla obu języków niemal się nie różni, dlatego „język pierwszy” i „drugi” to nazwy umowne. Wszystkie trzy kombinacje: język niemiecki z językiem hiszpańskim, język niemiecki z językiem czeskim lub język niemiecki z językiem albańskim są unikatowe w skali kraju.
Doświadczona kadra nauczy Cię nie tylko języka; wprowadzi Cię również w badania, konferencje i warsztaty i podzieli się z Tobą wiedzą i umiejętnościami z zakresu tłumaczeń, kultury, literatury, historii, pracy projektowej. Pokażemy Ci, że to wszystko, czego się tutaj nauczysz, może być zastosowane w życiu zawodowym: w obszarze języków specjalistycznych, komunikacji w firmie, pracy w środowisku wielonarodowym i wielokulturowym, komunikacji lekarz-pacjent, człowiek-maszyna. I będziesz mógł/mogła to sprawdzić już w trakcie studiów, ponieważ współpracujemy z takimi instytucjami, jak Centrum Sztuki Współczesnej, Teatr im. Wilama Horzycy, Towarzystwo Polsko-Niemieckie w Toruniu. Proponowane przez nas aktywności sprawią, że poszerzysz swoje horyzonty i sprawdzisz zdobyte umiejętności językowe, kompetencje społeczne i organizacyjne w środowisku pozauczelnianym. A może chcesz pomóc w pisaniu wniosków o granty i środki zewnętrzne? Chętnie Cię w to zaangażujemy! Wyjazd na stypendium? Erasmus+, DAAD, stypendium Towarzystwa Niemiecko-Polskiego – wybór należy do Ciebie. Po tych studiach, z takimi kompetencjami płynnie wejdziesz na rynek pracy.
Co po studiach?

Nasi absolwenci pracują:
- na średnich i wyższych stanowiskach kierowniczych i menedżerskich w działach IT, HR, w hotelarstwie,
- w biurach tłumaczeń i redakcjach, jako tłumacze przysięgli i zwykli,
- jako nauczyciele języka niemieckiego na wszystkich poziomach kształcenia,
- w instytucjach i stowarzyszeniach kulturalnych,
- w jednostkach administracji publicznej,
- jako przewodnicy i pracownicy branży turystycznej.
Proponujemy także kontynuację studiów na poziomie magisterskim na kierunku filologia germańska.
Dodatkowe informacje

Dla osób, które lubią pracować w zespole oraz dzielić się swoją kreatywnością, energią i wiedzą, oferujemy aktywności w ramach Koła Teatralnego oraz Studencko-Doktoranckiego Koła Naukowego Germanistów TRABI.
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron
Projekt Kulturtransfer – Rzeczpospolita i Niemcy we wczesnych czasach nowożytnych
Projekt Sport: Język, Społeczeństwo, Kultura
Interdyscyplinarny Zespół Badań nad myślą Panajotisa Kondylisa